Difference between revisions of "Translations:First Time Startup/3/it"

From CellMapper Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "I server di CellMapper elaborano i dati inviati dagli utenti e li dispongono tramite una rappresentazione grafica su una mappa di Google Maps, che può essere navigata diretta...")
 
(No difference)

Latest revision as of 09:57, 6 April 2017

Message definition (First Time Startup)
CellMapper servers calculate the data that users have sent and creates graphical representation of it in the map delivered by Google Maps, witch can be browsed directly from the Android App or CellMapper webpage. The model can not account for certain variables though, so in order to get reliable data one should keep the measuring phone in as clear and unobstructed area as possible. An ideal measuring setting is as unobstructed as possible, such as large fields of prairie, but for instance in cities obstacles are unavoidable. When measuring one should move in 1/2-3/4 circles at different distances around the presumed base station in order to get the most accurate results.

I server di CellMapper elaborano i dati inviati dagli utenti e li dispongono tramite una rappresentazione grafica su una mappa di Google Maps, che può essere navigata direttamente dall'applicazione Android o dal sito principale di CellMapper. Il modello utilizzato non tiene conto di alcune variabili, per cui al fine di ottenere dati affidabili si dovrebbe tenere il telefono utilizzato per effettuare le misure in una zona il più possibile aperta e senza ostacoli. Un campo di misura ideale è quello più sgombro possibile, come ad esempio una grande prateria, ma ad esempio in città gli ostacoli sono inevitabili. Quando si effettuano delle misure, ci si dovrebbe muovere in semicerchi a distanze differenti attorno alla presunta SRB, al fine di ottenere i risultati più precisi.