Difference between revisions of "First Time Startup/it"

Created page with "* Il consumo di batteria aumenta (a causa della ricerca di segnale GPS e delle misure di rete). * Lo schermo non verrà spento mentre l'applicazione è in funzione (aumentando..."
(Created page with "'''Quando usi CellMapper, tieni conto che: '''")
(Created page with "* Il consumo di batteria aumenta (a causa della ricerca di segnale GPS e delle misure di rete). * Lo schermo non verrà spento mentre l'applicazione è in funzione (aumentando...")
Line 12: Line 12:
'''
'''


* Battery consumption rise (looks for GPS signals and checks network quality)
* Il consumo di batteria aumenta (a causa della ricerca di segnale GPS e delle misure di rete).
* Screen won't turn off while application is running (More battery consumption!). If you have a phone with an Amoled -screen you can turn it off for the duration of the measuring from the applications settings.
* Lo schermo non verrà spento mentre l'applicazione è in funzione (aumentando il consumo di batteria!). Se hai un telefono con schermo Amoled, puoi oscurarlo per l'intera durata delle misure tramite le impostazioni dell'app.
* Base station location in urban areas is best determined by doing round trips of city blocks. At more rural locations you should do larger sweeps to save time. You will get the best result on flat ground.
* Le SRB collocate in zone urbane vengono localizzate meglio se si procede in maniera circolare per i vari quartieri della città. Man mano che le zone si fanno più rurali, dovresti fare dei giri più larghi per risparmiare tempo. Otterrai i migliori risultati in un terreno pianeggiante.
* Ensure that you have a sufficiently good connection to the base station as well as a GPS connection.
* Assicurati di avere una connessione sufficientemente buona alla Stazione Radio, così come un buon segnale GPS.
* Using the application requires that you have a subscription with the operator whose 2G/3G/4G network you are trying to measure. You can only measure stations in the network you are actively connected to, so for instance you can't locate a 4G base station if you are in a 3G network. Usually 2G/3G/4G/4G+ cells can all be in the same base station, and even be sent from the same panel antenna.
* L'uso dell'applicazione richiede una SIM dell'operatore del quale vuoi mappare la rete 2G/3G/4G. Puoi misurare solo le stazioni della rete a cui sei connesso, per cui per esempio non puoi localizzare una SRB 4G se sei sotto rete 3G. In genere, le celle 2G/3G/4G/4G+ possono essere tutte appartenenti alla stessa SRB, e a volte anche trasmesse dallo stesso pannello.
* The application can show that a base station can cover areas up to a hundred kilometers. These errors can be created if the network data collected by the application has great resemblance with some other base station or if the phone has calculated incorrect GPS-data. At this moment these "orphan cells" can't be removed by the user and they are left on the map.
* L'applicazione può mostrare che una SRB copre un'area di centinaia di chilometri. Questi errori possono capitare se i dati di rete raccolti dall'applicazione somigliano molto a quelli di altre SRB, o se il telefono ha riportato una posizione GPS errata. Al momento, le "celle orfane" non possono essere rimosse dagli utenti e rimangono sulla mappa.


== Usage ==
== Usage ==
translator
391

edits